Case kimono ancien de coton - Upcycling

IKÉMATO

This description has been automatically translated and may not be completely accurate.
€38
I created this kit from an old kimono I bought in Kyoto. This kimono must have been a beloved garment, very worn because it was...
  • Material : Japanese vintage cotton kimono
  • Color : Varieties of gray, yellow and a hint of ivory
See more ›
Available immediately
The dispatch time is 3 day(s)
Free delivery (France)
Add to cart

Case kimono ancien de coton - Upcycling

IKÉMATO

€38

Select quantities

This description has been automatically translated and may not be completely accurate.

I created this kit from an old kimono I bought in Kyoto. This kimono must have been a beloved item of clothing, very worn because it was very very used... You will see on the photo with the postcard a green button that I g-made and sewn to hide a wear hole. The fabric seems to be painted and its patterns, also visible in transparency, combine flowers, plants, arabesques and other movements; a delicate work of shades of gray and streaks of yellow. The nature of the cotton canvas, the pattern of maple trees suggest an autumn kimono. I work with kimonos that have been worn to which I give another life. I prefer not to bring more material. Traveling fabrics - unique objects with multiple uses It's up to you to write the rest of its story! Bon voyage (◡‿◡✿)

  • Type precision : Jewelery case, objects, make-up and other secrets
  • Type : Unique piece
  • Certificate of authenticity : No
  • Composition : Vintage kimono cotton
  • Size : Black YKK zipper: 17.5 cm
  • Gender : Mixed
  • Dimensions : Size: 12.5 x 9.5 cm - Central height: 7cm

This object retains its volume: the empty pencil case stands "upright". You can put a thousand objects in it, really whatever sings to you. Hand washing

I work with old kimonos, which have been worn. Here begins a second life for them. Having been worn has deformed, stretched, torn, worn them. So I work with a less "stable" material than a new fabric, which, telling a thousand stories, is distended, with holes in places, stained in others. At first I disassemble, unstitch each kimono. I wash the strips of fabric collected then inspect the holes, wear and other memories. I use the sufficiently free pieces of these memories and rich of so many others to create my pieces.

Sending by registered mail to France and internationally. I pack the creations with care so that they arrive nicely, protected.

Craftsman

This description has been automatically translated and may not be completely accurate.

Tombée amoureuse des motifs de tissu japonais à Kyoto, je reviens de mes voyages avec beaucoup de kimonos anciens. J’aime l’idée que ces kimonos ont été portés et que leur chemin continue. Je mélange des motifs de kimonos avec d’autres – quand il me semble que cette sonorité fonctionne, je me mets à assembler. Coudre. Raconter la suite de l’histoire, entre des tissus, des teintes. Croiser des motifs, des matières - Tisser des liens - Rapprocher le lointain. C’est pour moi la diversité qui crée l’harmonie : le pluriel, le multiple, le différent, le rejeté. Les petits morceaux de rien sont tout. Pour en savoir plus : www.ikemato.com