Case Kimono vintage

IKÉMATO

This description has been automatically translated and may not be completely accurate.
€38
I made this pouch / pencil case from a kimono I bought in Kyoto. I love its colors, its reflections. He is standing, in v ...
  • Material : Fabric from a vintage Japanese kimono - Weaving and printing
  • Color : Violine, "Steel" blue, yellow, rosé - red White
See more ›
Available immediately
The dispatch time is 3 day(s)
Free delivery (France)
Add to cart

Case Kimono vintage

IKÉMATO

€38

Select quantities

This description has been automatically translated and may not be completely accurate.

I made this pouch / pencil case from a kimono I bought in Kyoto. I love its colors, its reflections. It stands upright, in volume even when empty. The mustard-colored YKK zipper is tone-on-tone with one of the pattern colors. I work with kimonos that have been worn that I give another life. I prefer not to bring extra material. Passenger fabrics - unique objects with multiple uses It's up to you to write the rest of its history! Have a nice trip (◡‿◡✿) To find out more about my work: www.ikemato.com

  • Type : Unique piece
  • Certificate of authenticity : No
  • Composition : Japanese fabric from a vintage kimono
  • Size : YKK brand zip / slide: 18 cm - Mustard color
  • Gender : Mixed
  • Dimensions : Length: 13 cm Width: 7 / 10cm Height: 6/7 cm

This object keeps its volume: the empty pencil case stands "upright". You can put a thousand objects there, really whatever you like: jewelry, adored teas, secrets, make-up, sweet words etc. Hand wash - Non-fragile fabric.

I work with old kimonos, which have been worn. So here begins a second life for them. Having been worn has warped, stretched, torn, worn out. So I work with a material less "stable" than a new fabric, which, telling a thousand stories, is stretched, holes in places, stained in others. First, I take apart and unstitch each kimono. I wash the collected fabric strips then inspect the holes, wear and other memories that I put aside. I use the free pieces of these memories and rich of so many others to realize my pieces.

Sent by registered mail to France and internationally. I carefully pack the creations so that they arrive nicely, protected.

Craftsman

This description has been automatically translated and may not be completely accurate.

Tombée amoureuse des motifs de tissu japonais à Kyoto, je reviens de mes voyages avec beaucoup de kimonos anciens. J’aime l’idée que ces kimonos ont été portés et que leur chemin continue. Je mélange des motifs de kimonos avec d’autres – quand il me semble que cette sonorité fonctionne, je me mets à assembler. Coudre. Raconter la suite de l’histoire, entre des tissus, des teintes. Croiser des motifs, des matières - Tisser des liens - Rapprocher le lointain. C’est pour moi la diversité qui crée l’harmonie : le pluriel, le multiple, le différent, le rejeté. Les petits morceaux de rien sont tout. Pour en savoir plus : www.ikemato.com