Scarf kimonos japonais vintage et velours noir - Objet Unique

IKÉMATO

This description has been automatically translated and may not be completely accurate.
€180
Stole made from two old Japanese kimonos, which I bought in Kyoto - Unique piece - This stole mixes two ti ...
  • Material : Woven kimonos - No doubt manufactured fibers (rayon? Polyester?)
  • Color : Blacks, whites and grays - Hints of red and discretion of green - Black velvet lining
See more ›
Available immediately
The dispatch time is 3 day(s)
Free delivery (France)
Add to cart

Scarf kimonos japonais vintage et velours noir - Objet Unique

IKÉMATO

€180

Select quantities

This description has been automatically translated and may not be completely accurate.

Stole made from two old Japanese kimonos, which I bought in Kyoto - Unique piece - This stole mixes two woven geometries a geometry very difficult to implement as the two kimonos were worn, deformed - And especially as the tissue density is very different. I fixed them on a dense black velvet (in the sense of a velvet which has a hold, a density) Large stole to wear on the shoulders and back; or in a sling. It weighs 380 grams.

  • Type : Unique piece
  • Certificate of authenticity : No
  • Composition : Woven kimonos
  • Gender : Mixed
  • Dimensions : L: 1.97 x W: 33

Scarves and stoles are made from selected pieces of kimonos. Organize fragments of vintage kimonos (that I would have taken apart or of which I only have a few “scraps”). I am looking for harmonies. I show the right side of one fabric, match it with the wrong side of another; mix of silks, different techniques; I build rooms where men's kimonos match with women's kimonos. Associate, mix, scramble and combine Interpret new patterns. Wearing around the neck, the body, plural of lives, clans, Japanese tribes. For more information: www.ikemato.com

I work with old kimonos, which have been worn. So here begins a second life for them. Having been worn has warped, stretched, torn, worn out. So I work with a material less "stable" than a new fabric, which, telling a thousand stories, is stretched, holes in places, stained in others. First, I take apart and unstitch each kimono. I wash the collected fabric strips then inspect the holes, wear and other memories that I put aside. I use the free pieces of these memories and rich of so many others to realize my pieces. Laurence Vouillemin

Sent by registered mail to France and internationally. I pack the creations carefully so that they arrive nicely, protected.

Craftsman

This description has been automatically translated and may not be completely accurate.

Tombée amoureuse des motifs de tissu japonais à Kyoto, je reviens de mes voyages avec beaucoup de kimonos anciens. J’aime l’idée que ces kimonos ont été portés et que leur chemin continue. Je mélange des motifs de kimonos avec d’autres – quand il me semble que cette sonorité fonctionne, je me mets à assembler. Coudre. Raconter la suite de l’histoire, entre des tissus, des teintes. Croiser des motifs, des matières - Tisser des liens - Rapprocher le lointain. C’est pour moi la diversité qui crée l’harmonie : le pluriel, le multiple, le différent, le rejeté. Les petits morceaux de rien sont tout. Pour en savoir plus : www.ikemato.com